musique

Publié le 31 Octobre 2025

Bonjour les amis,

Ce matin j'étais un peu énervé, juste un peu seulement, car j'étais coincé dans ma voiture dans un mini-embouteillage dû à des travaux sur la chaussée. Alors que j'étais un peu impatient et agacé la radio passait, de manière un peu moqueuse pour moi, une chanson Luz Casal intitulée Y NO ME IMPORTA NADA, ce qui signifie " ET CELA M'IMPORTE PEU..."

Ça faisait longtemps que je ne l'avais pas entendue et cette chanson m'a redonné le sourire.

Eh oui, bien sûr !  Au fond de moi je me disais :

" Au lieu de t'énerver bien inutilement au volant de ta bagnole, souris à la vie et respire-la, tout simplement.

Apprends à ce que les petites choses de la vie et les aléas quotidiens n'aient pas autant de pouvoir sur toi."

Le secret d'une bonne chanson c'est souvent de savoir faire simple, de savoir s'arrêter sur une seule idée et de la décliner ad libitum. Ici, dans cette chanson, c'est l'idée que la liberté et la joie de vivre se gagnent parfois au prix d'un certain détachement.

Y NO ME IMPORTA NADA signifie en espagnol: " Je m'en fiche" ou " Je n'en ai rien à faire"...

Et, dans certaines circontances comme ce matin, pouvoir chanter cela sur cette belle mélodie, ça fait du bien, tout simplement...

Lien d'intérêt:

Voici les paroles originales espagnoles accompagnées d'une traduction vraiment très sommaire, mais qui est suffisante pour donner une idée de la teneur du texte, un beau texte qui parle d'une relation sentimentale qui apporte très peu (ou presque rien) à la protagoniste. Des paroles en forme d'une déclaration lucide et un peu cruelle, désabusée mais dénuée de souffrances, qui met fin à des faux-semblants amoureux.

https://fr.muztext.com/lyrics/luz-casal-no-me-importa-nada

Voir les commentaires

Rédigé par alea-jacta-est

Publié dans #Musique, #Chanson, #chanson espagnole, #Luz Casal, #Bonheur, #amour, #désamour

Repost0

Publié le 15 Octobre 2025

Bonjour les amis,

Je ne fais pas partie des personnes qui goûtent particulièrement l'humour de Donald Trump. Je n'aime pas, entre autres, son côté roublard et ses provocations pas toujours très respectueuses envers ses homologues étrangers.

Cependant le président américain a réussi à me faire rire cette semaine.

Avant de vous montrer une première vidéo de la récente réunion internationale au Caire, il me faut vous en expliquer le contexte. L'Espagne est l'un des rares pays européens qui n'est pas disposé à employer 5% de son PIB au budget de l'armement sous les injonctions de l'OTAN et de Trump.

L'Espagne se distancie de ses partenaires européens, ce qui n'est pas du goût de Trump qui est bien disposé à faire cracher les pays de l'UE au bassinet. Trump avait même suggéré d'exclure l'Espagne de l'OTAN si elle ne payait pas sa part. Rien que ça !

Voici donc cette première vidéo que je commenterai ensuite.

La scène est assez lunaire. On a l'impression de voir Trump en maître d'école, en prof le jour de la rentrée des classes, un prof qui fait l'appel, qui vérifie que tout le monde est bien là et qui interpelle l'un de ses élèves un peu retors.

" Spain ? Where is Spain ?"...L'élève Sánchez est bien là ?

Il  demande ensuite à Pedro Sánchez s'il continue de soigner son PIB, de manière ironique: " Vous faites un travail fantastique ! " ajoute-t-il...Un compliment très narquois !

Regardez maintenant comment Trump avait reçu la veille le président du gouvernement espagnol. Regardez cette poignée de mains particulière avec le président américain qui attire vers lui d'un geste brusque et vif la main de Sánchez et la lui rend ensuite. Une façon de lui dire " T'es avec nous, mec ? ". La provo, toujours la provo.

Mais, finalement, Trump ne se rend pas compte qu'il est en train de rendre un grand service à Sánchez, en lui accordant beaucoup d'importance, en lui donnant une stature internationale.

Trump permet à Sánchez d'exister et d'apparaître comme l'un des seuls dirigeants capables de relever la tête et de ne pas se soumettre aux diktats états-uniens.

Finalement, pour la gauche espagnole, ces provocations trumpiennes sont un presque un motif d'orgueil et de fierté.

Voici par exemple ci-dessous le tweet original de l'ex-dirigeant de PODEMOS Ramon Espinar que j'accompagne ensuite d'une traduction en français.

Quand Trump provoque l'Espagne et tente de soumettre l'union européenne...

Traduction du tweet d'Espinar:

"Cette image de résistance acharnée" toutes dents dehors" est fabuleuse. L'Espagne est le principal point de divergence entre la volonté de transformer l'UE en paillasson pour Trump et le maintien d'une certaine autonomie politique. Ce gouvernement en vaut la peine, mes amis."

Finalement Trump, loin d'isoler Sánchez sur la scène internationale, lui permet d'engranger de très nombreuses sympathies en Europe.

Revenons sur le fond maintenant. La question est complexe et ce n'est pas moi qui me hasarderai à donner une réponse définitive.

Faut-il entrer à cause de Poutine dans une dynamique de surarmement pour s'assurer que notre sécurité soit crédible? Faut-il se surarmer et mettre en péril notre bien-être social déjà bien fragilisé ?

Je ne suis pas expert en ces questions mais quand je vois de quelle manière la Russie est empêtrée depuis 2022 en Ukraine, j'aurais tendance à penser que les sanctions économiques sont suffisantes pour que la Russie ne soit pas en état d'envisager d'autres initiatives belliqueuses. L'Ukraine agit comme un point de fixation qui va durer longtemps et dont la Russie ne se remettra économiquement peut-être jamais.

La Russie occupera certes l'Est de l'Ukraine mais le prix à payer est incommensurable et se maintiendra sur le long terme.

Se surarmer c'est donner raison à Poutine et le rendre capable de nous affaiblir...Peut-être qu'il vaut mieux le laisser aboyer sans se laisser impressionner...Le mépris et le maintien de lourdes sanctions pourraient être les meilleures réponses à apporter.

PS: Complètement hors-sujet.
Il aura fallu que Léo Caerts meure la semaine dernière à l'âge de 94 ans pour que je me rende compte que le compositeur du fameux et très populaire paso doble Y VIVA ESPAÑA était belge !...😲

Par ailleurs il aura fallu que décède le compositeur de Y VIVA ESPAÑA pour que je me rende compte qu'il était encore vivant...RIP Leo...

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 29 Septembre 2025

Bonjour les amis,

Alors que hier encore nous bénéficions d'une magnifique journée ensoleillée dans le sud-est de l'Espagne, aujourd'hui c'est sous un déluge de pluie que je vous écris ces lignes.

L'alerte rouge est donnée dans la région de Valencia et dans le sud de la Catalogne.

Espérons que nous échapperons aux tempêtes dramatiques qui provoquèrent l'année dernière des inondations particulièrement meurtrières.

L'orage...

Pendant que les éléments se déchaînent donc, je réentend dans mon esprit L'ORAGE, une vieille chanson de Dick Annegarn que j'aime bien et qui me revient en mémoire parfois, comme c'est le cas aujourd'hui.

Dick Annegarn est né en Hollande et il a donc une manière très particulière d'écrire des textes en français. Il ose des associations de mots et d'images surprenantes et improbables parfois que les francophones d'origine n'oseraient pas faire et il inclut aussi des onomatopées qui lui sont propres.

Je vous invite à vous laisser porter par sa poésie hors-norme, décalée et inclassable.

Voici son orage ci-dessous.

Les paroles de la chanson "L'Orage" de Dick Annegarn font référence à une tempête qui éclate, symbolisant une colère soudaine et une force déchaînée. Le terme "orage" peut représenter la violence des sentiments, l'irruption d'une colère ou une situation chaotique qui prend le dessus. Le titre lui-même suggère un phénomène météorologique qui peut être interprété comme une métaphore d'une perturbation émotionnelle ou d'un événement soudain et violent. 

Voici quelques interprétations possibles des paroles :
La colère libérée : l'orage peut symboliser la libération d'une colère longtemps refoulée, une explosion de sentiments qui se manifestent violemment.
Le chaos et la destruction : Il peut aussi représenter une période de chaos, de destruction, où la raison est submergée par la force des éléments.
Un tournant soudain : "L'Orage" peut également évoquer un événement inattendu, un tournant brutal dans une vie ou une situation, qui change tout.
La nature et ses forces : plus littéralement, il s'agit de l'expression de la puissance de la nature, un événement qui bouleverse tout sur son passage.

Petit extrait des paroles:

"Rassemblez les nuages et à mon signal
Larguez l'orage !
Éclair lumière descend sur terre
C'est la victoire du blanc sur le noir
Choeurs chantez ! Alléluia, olé, hourra

Eclate tonnerre, déclame ta colère..."

C'est exactement ce que je ressens en ce moment même...

Alors, allez-y les éléments ! Déchaînez-vous !...Il faut que ça pète !...Je suis bien d'accord. Enfin, je ne suis pas contre...

Je serai patient et saurai attendre l'accalmie.

 

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 26 Septembre 2025

Bonjour les amis,

aujourd'hui je vous invite à écouter une chanson d'inspiration médiévale d'Angelo Branduardi.

Cette pièce est une danse macabre, au rythme très enlevé, dans laquelle la camarde s'adresse directement à nous, nous interpelle et se rit de nous, pauvres mortels impuissants, que nous soyons riches ou pauvres.

Voici d'abord cette chanson suivie du texte original de Branduardi et d'une traduction sommaire en français.

 

Sono io la morte e porto corona, io Son di tutti voi signora e padrona e così sono crudele, così forte sono e dura che non mi fermeranno le tue mura. Sono io la morte e porto corona, io son di tutti voi signora e padrona e davanti alla mia falce il capo tu dovrai chinare e dell 'oscura morte al passo andare. Sei l'ospite d'onore del ballo che per te suoniamo, posa la falce e danza tondo a tondo il giro di una danza e poi un altro ancora e tu del tempo non sei più signora.

Je suis la mort et je porte une couronne.
Je suis votre dame et maîtresse à tous.
Et je suis si cruelle, si forte et si dure,
que vos murs ne m'arrêteront pas.

Je suis la mort et je porte une couronne.
Je suis votre dame et maîtresse à tous.
Et devant ma faux, vous devez incliner la tête
et marcher sur les traces de la sombre mort.

Vous êtes l'invitée d'honneur du bal que nous vous donnons.
Déposez votre faux et dansez en rond,
le cercle d'une danse, puis d'une autre,
et vous ne serez plus la maîtresse du temps.

Branduardi s'est inspiré d'une pièce datant de 1578 et intitulée Schiarazula Marazula. Une plainte déposée en 1624 auprès de l'Inquisition indique que des femmes et des hommes du village frioulan de Palazzolo exécutaient cette danse, chantant en deux chœurs pour appeler la pluie.

Apparemment cette pièce s'est déclinée de différentes manières dans tout le bassin méditerranéen.

Il y a 20 ans de cela  dans mon village en Espagne situé dans la région de Valencia j'ai entendu lors de fêtes populaires des musiciens jouer de la Dulzaina (instrument à vent typique de cette région et dont le son ressemble un peu à celui du biniou).

A un moment donné ces musicens jouèrent ENDIMONIÀ, un air que je vous mets en lien ci-dessous.

L'inspiration d'Endimonià devient évidente une fois qu'on a entendu Schiarazula Marazula... mais les musiciens croyaient qu'ils avaient joué devant le public une pièce typiquement valencienne et furent très surpris quand je leur ai appris que l'origine était italienne. 

Il existe d'autres versions, et en France de ce sera le groupe folk  MALICORNE qui reprendra ce thème dans la chanson intitulée PIERRE DE GRENOBLE.

C'est à 5 min 08 secondes sur le lien ci-dessous.

"Danse de la mariée en plein air"  (1566	) Pieter Brueghel l'Ancien

"Danse de la mariée en plein air" (1566 ) Pieter Brueghel l'Ancien

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 13 Août 2025

Bonjour les amis,

Fiore, mon papa, aurait eu 85 ans aujourd'hui. Bien évidemment je me lève ce matin avec mille pensées qui lui sont adressées.

Cette année, et en mémoire pour lui, je lui dédie CHE SARÀ, cette chanson de José Feliciano qu'il aimait et dont les paroles lui parlaient forcément, à lui, qui avait quitté son hameau méditerranéen perché sur les collines calabraises à l'âge de 14 ans pour chercher quelque fortune de par le monde...

Voici une traduction française du début de la chanson qui n'a rien à voir avec la reprise française de Mike Brandt que son parolier a transformé en bluette sentimentale pour adolescentes.

Mon pays qui est sur la collinePaese mio che stai sulla collina
Étendu comme un vieux endormiDisteso come un vecchio addormentato
L'ennui, l'abandon, le néantLa noia l'abbandono
sont ta maladieNiente son la tua malattia
Mon pays, je te quitte et je m'en vaisPaese mio ti lascio io e vado via

Que sera, que sera, que seraChe sarà che sarà che sarà
Que sera de ma vie, qui le saitChe sarà della mia vita chi lo sa
Je sais tout faire ou peut-être rienSo far tutto o forse niente
Demain on verraDa domani si vedrà
Et ce sera, ce sera ce qui seraE sarà sarà quel che sarà

Mes amis sont presque tous partisGli amici miei son quasi tutti via
Et les autres s'en iront après moiE gli altri partiranno dopo me

Dommage, car j'étais bien en leur compagnie                                    
Peccato perché stavo bene in loro compagnia

Et puis cette chanson est indissolublement associée a des souvenirs précis de ma jeunesse. Lors de nos réunions familiales à la maison (parfois improvisées) il arrivait dans les années 70 que mon cousin Francesco empoigne sa guitare et la chante avec mon père.

Cette chanson était devenue comme une forme d'hymne de la communauté des immigrés italiens...

" Que sera de ma vie, qui le sait ? ...Je sais tout faire ou peut-être rien...Demain on verra..."

" CHE SERÀ? " est la question existentielle que se sont posée tous ceux qui ont un jour largué les amarres dans leur vie.

Mon papa avait émigré d'abord en Belgique, puis était passé dans le Nord de la France pour travailler dans les mines de charbon de Wallers-Arenberg (celle-là même qui correspond au roman et au film GERMINAL). Un changement de cadre énorme, un choc pour quelqu'un qui débarque du sud méditerranéen.

Je vous mets en lien une photo prise à partir de la maison où il est né, en haut des collines calabraises près de Campora San Giovanni. Du balcon de sa maison il voyait la Méditerranée et à droite, à l'horizon, le volcan Stromboli...

Le Stromboli vu depuis Augurato (hameau de Campora San Giovanni)

Le Stromboli vu depuis Augurato (hameau de Campora San Giovanni)

Sur cette photo apparaissent également les champs dans lesquels mon père devait accomplir, enfant, des travaux agricoles assez durs...Et c'est peut-être là qu'il a aussi connu ses premiers émois amoureux...Ça, il ne m'en a jamais parlé...

Une chose est sûre: c'est là que tout avait commencé...et son pays, tout en adorant la France qui fût sa terre d'accueil, il ne l'a jamais oublié...il le portait en lui.

Voir les commentaires

Rédigé par alea-jacta-est

Publié dans #musique, #chanson, #José Feliciano, #Italie, #Calabre, #immigration

Repost0

Publié le 26 Juillet 2025

Bonjour les amis,

En contrepoint de mes deux billets prédédents consacrés aux fêtes de Sant Jaume qui se déroulent en ce moment dans mon village et qui termineront aujourd'hui très tard dans la nuit, j'aimerais vous parler un peu des bals populaires qui animent ces festivités.

Durant ces bals on entend les chansons qui ont marqué l'année en cours, mais aussi des airs un peu plus anciens qui sont restés dans la mémoire collective de tous les espagnols. C'est le cas de CAMINANDO POR LA VIDA (marcher à travers la vie) une chanson composée en 2005 par l'artiste asturien MELENDI.

C'est une chanson entraînante et qui invite naturellement à danser, une chanson qui est composée sur un rythme très proche de celui de la Rumba. CAMINANDO POR LA VIDA mêle également des éléments empruntés au flamenco et au rock.

 

Vous trouverez-ci-dessous les paroles originales accompagnées d'une traduction française.

Voici maintenant une version LIVE devant un public complètement conquis.

Ce soir, dans mon village, c'est le groupe LA TRIBU qui se chargera de l'animation musicale. Les voici ci-dessous à Cantaviejo il y a quelques jours de cela.

Caminando por la vida...

Et voici également 2 liens vidéos pour vous les présenter.

LA TRIBU chantant PETER PAN du groupe EL CANTO DEL LOCO (le chant du fou)

Je ne sais pas si la chanson de Melendi dont je vous ai parlé aujourd'hui sera au programme de LA TRIBU ce soir mais c'est bien possible, et si c'est le cas, votre serviteur ne pourrra pas s'empêcher de se remuer un peu les fesses et d'entamer quelques pas de danse. Ce sera irrésistible pour moi (et pour tout le public). 

Quoiqu'il en soit la nuit sera longue, longue, longue à devenir demain...Ce soir on tire les dernières cartouches.

VIVE LES FÊTES POPULAIRES ! VIVE SANT JAUME !

PS: Hier c'était le jour de ces fêtes qui était dédié aux "quintos", les groupes d'amis du même âge qui se retrouvent...Ça va de 1 jusqu'à plus de 77 ans et chaque groupe est identifiable avec sa propre chemisette...

A ne pas confondre avec les "penyas" dont je vous avais déjà parlé précédemment qui sont des groupes d'amis qui ont leur propre local dans la rue durant ces fêtes, des locaux (garitos) permettant d'y souper tous les soirs et d'y faire la fête. Les penyas sont également identifiables elles aussi grâce aux chemisettes. Ma penya, par exemple, s'appelle ELS AMBULANTS.

Donc la situation fréquente d'un participant lambda c'est qu'il soupe tous les soirs avec sa penya, sauf le jour des quintos qu'il va passer avec ceux qui ont le même âge que lui.

Ça n'a pas l'air comme ça mais tout est extrêmement codifié. Par ailleurs cette organisation qui dure une dizaine de jours permet de créer naturellement du lien social dans le village, un lien très fort. Les touristes peuvent assister à ces fêtes qui sont ouvertes à tous et ils sont les bienvenus mais ils ne sont pas l'âme de la fête. Pas de mondialisation, pas de globalisation. Ces fêtes sont également un fort identifiant culturel.

Soupers populaires dans la rue de quintos

Soupers populaires dans la rue de quintos

Groupe de quintos dans les arènes..

Groupe de quintos dans les arènes..

Voir les commentaires

Rédigé par alea-jacta-est

Publié dans #Espagne, #Melendi, #Rumba, #Flamenco, #Fêtes populaires, #Bals, #danse, #Musique

Repost0

Publié le 23 Juillet 2025

Bonjour les amis,

Je vous faisais part il y a quelques jours des célébrations dans mon village des fêtes populaires de Sant Jaume qui durent une dizaine de jours.

https://alea-jacta-est-ex-posteur.over-blog.com/2025/07/quand-mon-village-celebre-ses-fetes-populaires.html

Tous les soirs vers 20 h 30 il y a des festivités taurines mais la mairie propose également, et à la même heure, un mini-concert rock juste à coté des arènes.

Hier c'était les SPICY CHERRIES qui se produisaient et j'étais très curieux d'aller les voir car on m'avait dit beaucoup de bien de ce groupe de ma région. En fait je connaissais quand même certains membres de ce groupe, notamment l'excellent guitariste Matthias et aussi le bassiste qui est un français originaire de la couronne parisienne.

La formation est donc musicalement composée d'un trio de de base: guitare électrique + guitare basse + batterie ( + une guitare rythmique qui est venue s'adjoindre parfois).

Et pour donner une voix à ce groupe de musiciens vétérans il y avait une jeune artiste inconnue pour moi, Ely Lopez, chanteuse d'origine madrilène mais qui s'est installée dans ma région.

Spicy Cherries au prado d'Ondara hier soir

Spicy Cherries au prado d'Ondara hier soir

En fait, Ely López a été le choc de ma soirée. Elle possède une voix avec un registre étendu (du plus grave au plus aigu) qui lui permet d'aborder avec facilité les répertoires les plus variés.

Dotée d'une grande puissance vocale, elle atteint des notes très aigües sans jamais donner l'impression de forcer. Mais ce qui m'a impressionné, c'est qu'une fois que sa voix est tout là haut, très très haut, Ely est capable de maintenir longtemps une note, et de commencer à faire des variations vocales de type jazz/rock du meilleur goût et tout en nuances, avec des descrescendos parfaitement maîtrisés.

Elle a été remarquable que ce soit pour son interprétation du fameux titre de Nina Simone FEELING GOOD, mais également dans la reprise de succès de Tina Turner, d'AC/DC, de Gun's & Roses,  de Stevie Wonder, de Nirvana, d'Amy Wynehouse, etc...

Je ne dispose pas de vidéos du concert d'hier mais vous pourrez découvrir cette jeune artiste sur ces images mises en lien ci-dessous sur ce reportage youtube.

Et vous pourrez entendre également Ely López sur ce lien instagram.

https://www.instagram.com/elylopezmusic/reel/C3N8R8Zo70I/

Ce qui était finalement paradoxal hier c'est que le clou de la soirée c'était théoriquement un festival Rock organisé par la mairie sur une grande scène installée à cet effet et qui a commencé vers une heure du matin jusqu'au petit jour, mais pour moi, celle qui a illuminée la nuit c'est Ely López sur cette petite scène minuscule installée près des arènes.

J'étais allé avant le concert discuter avec les musicos, et notamment le bassiste français, et j'avais échangé quelques mots avec elle avant sa prestation.

A la fin du concert j'étais tellement enthousiasmé que je n'ai pas pu m'empêcher d'aller la retrouver pour lui dire à quel point je l'avais trouvée géniale, épatante, à quel point elle nous avait tous bluffé et laissés littéralement KO.

Voir les commentaires

Rédigé par alea-jacta-est

Publié dans #pop, #rock, #Fêtes populaires, #soul music, #Espagne, #Ely López, #Musique, #Chansons

Repost0

Publié le 11 Juillet 2025

Bonjour les amis,

Ça fait deux fois cette semaine qu'en prenant ma voiture j'entends une chanson de Don Mac Lean qui date des années 70 et qui évoque des souvenirs extrêmement précis pour moi.

Il s'agit d'une belle ballade, très simple, composée à la guitare en hommage à Van Gogh et dont le titre est VINCENT mais souvent on se réfère à cette chanson avec les paroles qui la commencent en disant STARRY, STARRY NIGHT (nuit étoilée).

.

 

Alors cette chanson pleine de douce mélancolie  me rappelle ma prépa au lycée Baggio de Lille en 1977. Nous avions un assistant américain originaire de la Nouvelle-Orléans qui aimait nous faire travailller l'anglais à travers des textes de chansons de Dylan, de Cohen, etc...Avouez que c'était plutôt une très bonne idée. Donc c'était cet assistant américain extrêmement sympathique qui nous avait fait découvrir cette chanson de Don McLean dédiée à Van Gogh.

J'en profite pour rappeller qu'à l'époque nous étions 45 élèves en classe et que c'était possible de faire cours. Sans vouloir être passéiste c'était une autre époque, assurément !

Ces belles paroles de Don McLean, vous les retrouverez traduites en français sur le lien ci-dessous.

Cette belle chanson est composée sur 4 accords de guitare. SOL majeur - LA mineur- DO majeur - RÉ (avec une septième augmentée).

Le talent c'est parfois de savoir faire simple.

La guitare acoustique folk (avec cordes en acier) égrène de beaux arpèges métalliques sur les accords susnommés tandis que la voix pleine de sensibilité de Don McLean apporte énormément d'expression au texte. A noter également une belle petite variation en forme de rupture juste à 2 minutes 18 secondes.

Les notes d'un accordéon nostalgique apparaissent à 1 minute 47 secondes, en arrière fond musical, au loin, et nous rappellent que Van Gogh vivait en France.

Tout le monde connaît Don Mc Lean pour son AMERICAN PIE qui sera repris 2 décennies plus tard par MADONNA , mais son VINCENT mérite aussi de rester dans les mémoires.

Terrasse du café le soir, Place du Forum, Arles (1888)

Terrasse du café le soir, Place du Forum, Arles (1888)

Nuit étoilée...ou quand Don McLean rendait hommage à Van Gogh...

PS: Puisqu'on parle d'anglais.

Cette semaine Trump a félicité le président du Libéria pour son bon niveau d'anglais...et ne savait visiblement pas que l'anglais est la langue officielle du Libéria...🤣🤦🤦🤦 Non seulement Trump ne lit pas les notes de ses collaborateurs mais il n'est même pas fichu de connaître la langue officielle du pays dont il reçoit le président...🤦

Il n'y a pas que le niveau des élèves qui baisse.

https://www.lefigaro.fr/international/trump-felicite-le-president-liberien-pour-son-niveau-d-anglais-langue-officielle-du-liberia-20250709

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 1 Juin 2025

Bonjour les amis,

Mon billet d'aujourd'hui est la suite des 3 précédents que j'avais déjà consacrés à notre projet participatif choral dont le but est d'offrir une représentation du STABAT MATER de Karl Jenkins le 8 juin prochain à Pedreguer, une ville située dans le sud-est de l'Espagne.

https://alea-jacta-est-ex-posteur.over-blog.com/2025/01/premiere-repetition-du-stabat-mater-de-karl-jenkins.html

https://alea-jacta-est-ex-posteur.over-blog.com/2025/04/sancta-mater.html

https://alea-jacta-est-ex-posteur.over-blog.com/search/life%20weeping/

Cet article peut se lire bien évidemment indépendamment des 3 précédents.

Donc hier matin nous avons fait notre première répétition générale avec l'ensemble des musiciens professionnels et la soliste.

A gauche près de l'organiste Josep Giner la soliste Carla Mayer

A gauche près de l'organiste Josep Giner la soliste Carla Mayer

Incantation...
Incantation...

La mise en place d'une oeuvre comme le STABAT MATER c'est comme un grand puzzle dont on assemble les éléments constitutifs.

L'orgue de l'église de Pedreguer fait partie du catalogue des meilleurs instruments d'Espagne et nous pouvons compter avec le talent de l'excellent organiste Josep Vincent Giner que nous connaissons bien pour des participations antérieures.

De même que nous connaisons les autres musiciens dont certains font partie de la OMA dont je vous parlais la semaine dernière.

Mais hier la grande attente pour le groupe choral c'était surtout de répéter avec la soliste (mezzo soprano) qui doit intervenir 5 ou 6 fois durant l'oeuvre.

Elle s'appelle Carla Mayer et c'est une artiste de notre région que j'avais déjà entendue par le passé.

Carla Mayer (mezzo soprano)

Carla Mayer (mezzo soprano)

Sa première intervention dans l'oeuvre de Jenkins est une incantation qui techniquement est plutôt difficile, et dès le départ Carla nous a tous bluffé, à tel point qu'à la fin de sa première prestation tout le monde l'a applaudie y compris les musicos professionnels (c'est dire !). Ecoutez par exemple certains passages à partir de 1 minute sur la vidéo ci-dessous.

https://www.youtube.com/watch?v=EQboeHuvxFY

Carla Mayer a merveilleusement interprété également cette lamentation basée sur un poème de Carol Barratt.

Feeling all the grief and sorrow
We live life with shadows in our hearts and minds,
with tears that wait to fall when sorrow in the world is more than we can truly bear.
We hear the cries of children,
we see death cast shadows on their hearts and minds,
as mothers in their grief stand crying,
weeping, weeping, crying, crying,
weeping, weeping for this world.
On our bed of thorns such sorrow must surely end,
our tears can wash away the sins of the world, no more crying, weeping, weeping, crying, crying, weeping, weeping in this world, this world.

Voici la traduction automatique Google:

Ressentant toute la douleur et le chagrin
Nous vivons avec des ombres dans nos cœurs et nos esprits,
avec des larmes qui n'attendent que de couler lorsque la tristesse du monde dépasse notre capacité à supporter.
Nous entendons les cris des enfants,
nous voyons la mort projeter des ombres sur leurs cœurs et leurs esprits,
tandis que les mères, dans leur chagrin, pleurent,
pleurent pour ce monde.
Sur notre lit d'épines, une telle douleur doit sûrement prendre fin,
nos larmes peuvent laver les péchés du monde, plus de pleurs, de pleurs dans ce monde, ce monde.

https://www.youtube.com/watch?v=2OxEqha0Oxg&t=139s

 

Et puis il y a les moments où la soliste chante l'introduction de la pièce avant que le choeur ne prenne le relais.

On espérait beaucoup, par exemple, de l'intro de l'AVE VERUM, et là encore Carla Mayer nous a comblé...Et quand on est entré après son intervention on s'est tous sentis particulièrement boostés.

https://www.youtube.com/watch?v=Kk63eX9hxIY

Cette sixième répétition s'est donc terminée dans une ambiance assez euphorique. 

Il ne reste plus qu'une dernière répétition générale samedi prochain et nous sommes donc à une semaine de notre grand rendez-vous avec le public et la tension monte, monte, monte...Je vais vivre les jours qui viennent avec beaucoup d'intensité, en étant sur un petit nuage.

Voir les commentaires

Rédigé par alea-jacta-est

Publié dans #Musique, #musique sacrée, #chant, #chant choral, #Choeur, #Karl Jenkins, #Stabat Mater, #Espagne

Repost0

Publié le 4 Avril 2025

Bonjour les amis,

Vous connaissez tous CAN'T HELP FALLING IN LOVE cette chanson d'Elvis Presley qu'on entend dans toutes (ou presque toutes) les cérémonies de mariage outre-atlantique.

https://www.youtube.com/watch?v=vGJTaP6anOU

Cette chanson fait partie du répertoire de mon groupe choral polyphonique et figurera au programme de nos concerts de printemps 2025 dont le thème général sera AMOURS ET DESAMOURS.

En version chorale et à 4 voix (SATB) la chanson d'Elvis donne ceci.

https://www.youtube.com/watch?v=hydmjRIoYG0

Hier soir, après avoir répété avec mon groupe cette chanson, Silvia, notre directrice de chant, nous a posé la colle suivante.

" Savez-vous de quelle chanson française est inspirée ce grand succès d'Elvis Presley ?

...??

...???

...???? "

Alors je vous laisse réfléchir quelques instants mais, hier soir, j'ai eu beau me gratter la tête et j'ai beau me flatter d'avoir une bonne mémoire musicale mais j'ai dû donner ma langue au chat.

Voici donc la réponse:

 CAN'T HELP FALLING IN LOVE est une création datant de 1961 de George Weiss, Hugo Peretti et Luigi Creatore qui se sont inspirés d'une romance française composée en 1784 par Jean-Paul Martini sur des vers de Jean-Pierre Claris de Florian.

Cette chanson vous la connaissez tous car il s'agit de PLAISIR D'AMOUR.

Il en existe cinquante mille interprétations, dont celle-ci, de Nana Mouskouri.

https://www.youtube.com/watch?v=7FAV2PrrRUs

Je ne résiste pas au plaisir de partager avec vous une version un peu plus vintage datant de 1931.

https://www.youtube.com/watch?v=cDFkDmaLXg4&t=63s

Alors, avouez que c'est assez surprenant quand même cette inspiration française à l'origine du méga hit planétaire du grand Elvis, et qu'on ne s'y attend vraiment pas.

Mais dès qu'on passe à l'écoute de PLAISIR DAMOUR l'inspiration de CAN'T HELP FALLING IN LOVE devient absolument évidente, flagrante !

Voir les commentaires

Rédigé par alea-jacta-est

Publié dans #Choeur, #Chant, #Chorale, #Elvis Presley, #Romance, #Mouskouri, #Yvonne printemps, #Musique

Repost0