creche

Publié le 18 Novembre 2024

Bonjour les amis,

Avec mon groupe choral nous essayons chaque année  de proposer un répertoire de chansons de Noël qui soit rénové. Cette année, notre directrice de chant nous a réservé quelques surprises (dont une aria de Verdi dont je vous ai parlé il y a quelques jours) mais la pièce la plus surprenante de notre programme 2024 sera sans aucun doute EL DIMONI ENMASCARAT, ce qui signifie en valencien "Le démon masqué".

Ça fait plus d'une décennie que j'interprète des chansons de Noël de tous les pays, de toutes les cultures, mais celle-ci est bien la seule que je connaisse dans laquelle apparaît un démon.

Alors je vous résume l'histoire que raconte cette chanson.

Un démon apprend que le petit Jésus est né et, piqué par la curiosité, il monte vers la Terre à Béthléem pour voir l'enfant et essayer également de s'approprier de l'étoile dorée afin de se faire un beau costume de démon.

Dès qu'il apparaît pas loin de la crèche du Petit Jésus les pasteurs et les femmes du pays se demandent qui est cet homme ? Que veut-il?

Le démon essaie sans succès de passer inaperçu et puis, ne résistant pas à sa nature de Démon, il ne peut s'empêcher de dévorer brutalement et d'un seul coup 3 enfants du voisinage.

Il est immédiatement démasqué et la chanson se termine ainsi: "Pobre dimoni enmascarat ! "= " Pauvre démon masqué !".

Avant de passer à l'écoute de cette pièce composée en 2 parties bien distinctes j'aimerais simplement faire quelques commentaires. Le travail est exclusivement choral étant donné que cette chanson est interprétée à cappella.Les paroles sont partagées entre les 4 cordes (soprano-alto-ténor-basse). Certaines phrases commencent dans une corde et se finissent dans une autre. Les voix s'interpellent et s'entrechoquent. Il y a un jeu choral étourdissant. Le compositeur David Galvez pour marquer le côté très incongru de la situation a placé des dissonances fortes entre les voix. Par moments il n'y a qu'un seul demi-ton de différence entre sopranos et altos et aussi entre ténors et basses. C'est volontairement grinçant !

Pour les choristes ça demande un vrai travail d'attention. A l'écoute la pièce est faussement simple car elle requiert concentration et précision. Vous noterez également certains crescendos qui correspondent aux tensions provoquées par cette situation complètement extraordinaire et hors-normes.

C'est une pièce musicale très téatrale et qu'on pourrait qualifier de tragi-comique !

https://www.youtube.com/watch?v=QM7i3OihMNU

 

C'est difficile d'apprécier les nombreuses nuances musicales de cette chanson si on ne comprend pas le valencien.

Donc je vais vous situer certains passages clés.

Ça commence par un "la-la-la-la" collectif qui indique qu'on va vous en raconter une bien bonne.

Ensuite les basses ponctuent avec des "plom-plom" et les ténors répondent "dimoni" ce qui indique qu'un démon est en train de se pointer dans le paysage. 

Au début les femmes chantent sur un air guilleret:

a la nit de Nadal quan Jesus fou nat el vell dimoni a la terra va pujar

La nuit de Noél quand Jésus fut né le vieux démon monta à la Terre.

Ell només que volia a trobar el xiquet i bona disfressa per a dissimular

Il ne voulait voir que l'enfant et se trouver un beau costume pour se cacher

Plus tard les femmes s'interrogent

Eixe home, eixe home qui serà?

Cet homme, cet homme qui est-il ?

A 1 minute 18 secondes commence la 2 ème partie, d'abord très lente et apaisée.

Eixa nit quan l'estella el portal illiminava el dimoni mira de reull el ben nascut

Cette nuit quand l'étoile illuminait la porte de la crèche le démon regardait du coin de l'oeil le nouveau-né

mais à 2 minutes 6 secondes se produit l'inévitable annoncé par les altos et ce sont les basses qui claironnent brutalement:

Es menjà tres xiquets del veïnat

Il a englouti 3 enfants du voisinage..

Le démon est démasqué et les 4 cordes terminent en même temps de manière complètement jubilatoire.

Pobre dimoni enmascarat !

Pauvre démon masqué !

Pauvre démon masqué !

J'ai fait des recherches sur internet pour savoir de quelle époque datait ce texte ? Moyen-âge ?

Qui était l'auteur de ces paroles? Ou alors s'agit-il d'un texte populaire anonyme?

Dans quelle région était né ce conte populaire ? Pays valencien? Catalogne?  Mais je n'ai absolument rien trouvé, aucune référence. En désespoir de cause j'ai même envoyé un message au compositeur David Gálvez (qui apparaît comme directeur dans la vidéo mise en lien)  pour qu'il éclaire ma lanterne et s'il me répond je complèterai ce billet ultérieurement.

En attendant, pour les choristes ce genre de pièce est assez jouissif à interpréter. Il faut qu'on soit parfaitement à l'écoute des uns et des autres pour être bien synchros. Et il faut suivre les indications de notre directrice de chant au millimètre près.

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 26 Décembre 2023

Bonjour les amis,

En ce deuxième jour de Noël j'espère que vous allez tous très bien.

Ce matin, en me levant, j'ai reçu un beau cadeau d'un ami qui m'a envoyé un lien youtube sur une des grandes antiennes de notre maître du Baroque Marc-Antoine Charpentier.

Une excellente surprise que j'ai accueillie avec ravissement.

https://www.youtube.com/watch?v=b1lERyuYpv0

CHANTONS, JE VOUS EN PRIE

Chantons, je vous en prie,
Par exaltation,
En l’honneur de Marie,
Pleine de grand renom !
Pour tout l’humain lignage
Jeter hors de péril,
Fut transmis un message
À la Vierge de prix.

Marie fut renommée
Par destination,
De royale lignée
Et génération ;
Or, nous dites Marie,
Quel fut le messager
Qui porta la nouvelle
Pour le monde sauver ?

Ce fut Gabriel, l’ange,
Que, sans dilation,
Dieu envoya sur terre
Par grand’ compassion,
En une pauvre étable
Ouverte à l’environ,
Où n’avait feu ni flamme
Ni latte ni chevron.

Nous vous prions, Marie,
De cœur très humblement,
Que vous soyez amie
Auprès de votre enfant ;
Afin qu’aux jours funestes
Que tous jugés serons,
Puissions être à la dextre
Là sus avec les bons.

Puisque j'ignorais moi-même l'existence de ces pièces sublimes du grand maître français, je ne vais pas jouer les Trissotins en faisant des commentaires pédants d'érudit et je préfère vous renvoyer à la fiche wikipedia qui explique très bien la tradition liturgique dans laquelle ces oeuvres s'inscrivent.

Il ne me reste plus qu'à découvrir les autres antiennes de Marc-Antoine Charpentier dans les jours qui viennent.

Merci Youtube et merci les nouvelles technologies qui me permettent de combler rapidement de grosses lacunes, et merci à mes chers amis qui ont le bon goût de partager des choses aussi sublimes.

 

PS: Je profite de ce billet pour partager avec vous une crèche "minimaliste" que j'adore. Difficile de faire plus simple, et pourtant l'esprit de Noël est bien là, bien présent...

Grandes antiennes « Ô » de l'Avent...

Et puis, pour moi qui vis près du littoral méditerranéen il y a aussi cette crèche-ci que j'aime bien...

Grandes antiennes « Ô » de l'Avent...

Voir les commentaires

Repost0