Quand tout le monde connaît Teodoro Cottrau, mais sans le savoir...

Publié le 13 Décembre 2025

Bonjour les amis.

Aujourd'hui, 13 Décembre, c'est la sainte Lucie. Donc Bonne fête à toutes les Lucie à qui je souhaite de passer une excellente journée.

Et quand un rital comme moi  entend "Lucie", il entend également immédiatement "Lucia" et aussi SANTA LUCIA, cet air lyrique napolitain écrit en 1849 par Teodoro Cottrau (1827-1879).

Teodoro Cottrau

Teodoro Cottrau

SANTA LUCIA fut la première chanson adaptée en langue italienne durant le Risorgimento.

Le titre fait référence au pittoresque quartier de Borgo Santa Lucia à Naples, et les paroles décrivent poétiquement un marin admirant les environs depuis son bateau alors qu'il traverse la baie de Naples, soulignant sa beauté et son charme, surtout la nuit. Les paroles évoquent une atmosphère nocturne, avec la lune et les étoiles se reflétant sur l'eau et la lueur des lumières du quartier.

J'ai choisi pour vous une version épurée sans orchestre, simplement avec 2 chanteurs accompagnés d'un piano.

Vous trouverez les paroles originales italiennes ainsi qu'une traduction française sur le lien ci-dessous.

Quant à Sainte Lucie de Syracuse vous pourrez connaître sa biographie et son destin cruel sur ce lien wikipedia.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Lucie_de_Syracuse

Une sainte particulièrement courageuse et très vénérée en Sicile.

Rédigé par alea-jacta-est

Publié dans #air napolitain, #Art Lyrique, #Chant, #Sainte Lucie, #Sicile, #Musique, #Santa Lucia

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
Une chanson qui a fait le tour du monde :<br /> <br /> https://www.youtube.com/watch?v=_zOY9j9WIkU&list=RD_zOY9j9WIkU&start_radio=1<br /> <br /> https://www.youtube.com/watch?v=i2-Q_ObdE-4&list=RDi2-Q_ObdE-4&start_radio=1<br /> <br /> https://www.youtube.com/watch?v=byv9SnCe4gM&list=RDbyv9SnCe4gM&start_radio=1
Répondre
A
Merci Caius pour ces 3 exemples qui illustrent l'universalité de cette chanson.<br /> Très belle interprétation à 5 voix de cet ensemble japonais. Quant aux voix suédoises elles sont vraiment célestes et angéliques.<br /> Et merci pour ce duo émouvant de Tino Rossi avec Brassens. Je crois bien que c'est la première fois que j'entends Brassens chanter en italien et il s'en tire plutôt bien. Pour Tino le corse, pas de problème évidemment...<br />
R
Une chanson qui me parle à moi aussi qui ai des origines italiennes du côté paternel. Ma grand-mère paternelle écoutait souvent cette chanson. Magnifique !<br /> <br /> Elle aimait beaucoup aussi :<br /> <br /> https://rosemar.over-blog.com/article-o-sole-mio-114060991.html<br /> <br /> <br /> <br /> Belle soirée, AJE
Répondre
A
Moi c'est mon grand-père maternel qui avait toute une collection de 45 tours avec les principaux titres du répertoire napolitain. Ce sont donc des airs que j'ai entendus dès mon plus jeune âge. Ils font partie de mon ADN aujourd'hui.<br /> Pour SANTA LUCIA j'aurais pu choisir une version avec grand orchestre et Pavarotti( le top du top) mais j'aime beaucoup également les versions simplement accompagnées d'un piano et de belles voix.<br /> Cette chanson rend un juste hommage à la baie de Naples qui est effectivement magique quand la nuit tombe.<br /> Merci pour le lien sur O SOLE MIO qui a même été repris par Presley.<br /> Au XIX ème siècle le répertoire napolitain s'est exporté également aux Etats-Unis, entre autres, grâce aux immigrés italiens.<br /> Bonne fin de soirée l'amie<br /> PS: Je ne sais pas si tu as lu la bio de Ste Lucie de Syracuse que j'ai mise en lien...c'est du costaud quand même, même si les détails spectaculaires (yeux arrachés, ne pas pouvoir être déplacée, flammes inefficaces) sont des éléments légendaires rajoutés pour affermir la foi.