Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
22 juin 2014 7 22 /06 /juin /2014 19:24

Bonsoir les amis

J' ai pris un peu de retard avec mes hymnes, et j' ai raté l' occasion de vous parler de l' hymne allemand au moment de la rencontre Portugal-Allemagne que j' ai malheureusement raté, et dont le résultat pour des motifs qui me paraissent obscurs a fait particulièrement plaisir à Fatizo qui,semble t' il, est atteint de ronaldophobie aigüe.

 

RFA Das Lied der Deutschen (Le Chant des Allemands.) Les paroles ont été écrites en 1841 par August Heimrich Hoffmann von Fallersleben sur une mélodie d'origine croate adaptée par Joseph Haydn en 1796. Seul le troisième couplet est aujourd'hui chanté lors de cérémonies officielles mais on évite le plus souvent la version chantée pour éviter toute confusion comme lors des championnats de canoë-kayak en Hongrie en 2011 par exemple quand ce fut le premier couplet qui fut exécuté.

 

 

 Cet hymne avait été interdit par les alliés après la défaite allemande de 1945. Le début du premier couplet, Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt ( L'Allemagne, l'Allemagne avant tout, par-dessus tout au monde) avait été détourné de son sens par les nazis pour exacerber la supériorité de l'Allemagne sur les autres peuples alors que le sens originel des paroles était d'unir les Allemands qui étaient dispersés dans de nombreux États en ce milieu de XIXe siècle. La suite de ce premier couplet est plus controversée puisque il situe les limites de cette Allemagne de la Meuse au Niemen (Biélorussie) et de l'Adige au Détroit (Danemark), c'est-à-dire au-delà des régions germanophones.

 Voici la pièce originale de Haydn, très belle et majestueuse, interprétée par un quatuor à cordes

 

 

 Quant aux paroles qui sont chantées voici donc la version définitive:

Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt.
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält,
von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt.
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt.

L'Allemagne, l'Allemagne au-dessus de tout,
Par-dessus tout au monde.
Quand constamment pour sa protection et sa défense,
fraternellement elle est unie,
de la Meuse jusqu'au Niémen,
de l'Adige jusqu'au Détroit.
L'Allemagne, l'Allemagne au-dessus de tout,
Au-dessus de tout au monde.

Deuxième couplet

Deutsche Frauen, Deutsche Treue,
Deutscher Wein und Deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, Deutsche Treue,
Deutscher Wein und Deutscher Sang.

Femmes allemandes, fidélité allemande,
Vin allemand et chant allemand
doivent continuer dans le monde
de résonner avec leur ancienne beauté,
de nous porter à agir avec noblesse,
tout au long de notre vie.
Femmes allemandes, foi allemande,
Vin allemand et chant allemand.

Troisième couplet
Paroles officielles de l'hymne national allemand

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das Deutsche Vaterland.
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand.
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand.
Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, Deutsches Vaterland ! (bis)

Unité et droit et liberté
pour la patrie allemande.
Cela, recherchons-le
en frères, du cœur et de la main.
Unité et droit et liberté
sont les fondations du bonheur.
Fleuris, dans l'éclat de ce bonheur,
Fleuris, patrie allemande ! (bis)

 

Voici donc ces paroles en musique

 

 

 

 

 

 

Et sur un terrain de foot...toujours impressionnant ! Quand retentit cet hymne tout de suite c' est ..RESPECT.

Vous vous souvenez de la phrase de Gary Lineker:

 

 

« Football is a simple game: 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans win » (« Le football est un sport simple : 22 hommes poursuivent un ballon pendant 90 minutes et à la fin, ce sont les Allemands qui gagnent »).   

 

 Moi j' ai un copain allemand, Oliver, qui dit un truc du genre: " Quand nous ( les allemands) on joue mal on arrive en finale, et quand on joue bien on la gagne..."

 

  

 

 

 
 

 

Notez que Özil ne chante pas ( c' est leur Benzema à eux...).
  
Enfin, moi j' ai toujours été impressionné par cet hymne et on ressent profondément sa forte capacité de porter un peuple.J' aime cette chanson et je la chantonne sous la douche, contrairement à Özil...je la chante avec ferveur, en fermant les yeux et en imaginant ce beau pays qu' est l' Allemagne,avec ses montagnes et ses vallées, et ça ne me donne pas forcément envie d' envahir la Pologne ( pour terminer sur un petit clin d' oeil à Woody Allen).
  
Allez je répète la vanne de Woody pour ceux qui ne la connaissent pas:
  
Quand j'écoute trop Wagner, j'ai envie d'envahir la Pologne. (W. Allen)

 

Je dédie ce billet à Rosemar, qui n' est pas une passionnée de foot ( ce que je comprends parfaitement) mais qui, si elle me lit ce soir, en saura peut-être un tout petit peu plus sur cet hymne ma-gni-fi-que... 

Partager cet article
Repost0

commentaires

F
<br /> J'ai toujours trouvé cet hymne magnifique. Il fait parti de mes préférés avec le "God save the Queen", l'hymne des USA, et aussi le Russe.<br /> <br /> <br /> P.S<br /> <br /> <br /> Pour la citation de Gary Laneker,il serait temps de la revoir. Je crois que les allemands n'ont rien gagner depuis le CE 96 si j'en crois ce que j'ai entendu l'autre jour.Et pour ton copain, je<br /> pense qu'il se trompe. Je dirais plutôt que depuis que l'Allemagne joue bien, elle ne gagne plus .<br /> <br /> <br /> Bonne soirée AJE<br />
Répondre
A
<br /> <br /> Bonsoir c' est vrai que la citation de Lineker date un peu.En fait ce n' est pas tellement le fait de ne plus gagner mais c' est plutot le fait que cette équipe ne pardonnait pas par le passé.L'<br /> équipe d' Allemagne avait cette réputation de ne pas pardonner tes erreurs...réputation qui s' est estompée avec leurs propres errances, et leur façon de perdre leur opportunisme ces<br /> dernières années...L' Allemagne de Joachim Loewe n' est pas fidèle à l' image que l' on a habituelleemnt de cette équipe...tout fout le camp...mêmes les allemansd sont trop tendres...lol !<br /> <br /> <br /> Bonne fin de soirée<br /> <br /> <br /> <br />
R
<br /> Merci pour la dédicace et pour ces infos sur l'hymne allemand : je trouve qu'il reflète bien ce peuple fier et conquérant !<br /> <br /> <br /> Belle soirée de foot, bien sûr, AJE<br />
Répondre
A
<br /> <br /> En fait c' est en en parlant avec mon collègue de musique il y a 15 jours que j' ai appris que cet hymne était à la base un quatuor à cordes de Haydn.Les paroles sont venues plus tard comme c'<br /> est souvent le cas( pareil pour l' hymne américain).Oui, on peut dire qu' il reflète bien l' âme du peuple allemand...si tu essaies de le jouer sur une flute droite c' est très simple car il est<br /> construit sur une gamme naturelle...il tombe sous les doigts comme " au clair de la lune"<br /> <br /> <br /> Bonne soirée Rosemar<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br /> Y'a un film de woody allen, récent, où il fait chanter un homme sous la douche mais devant un public...<br /> <br /> <br /> Je voudrais donc te voir sur Youtubr chanter l'hymne allemand sous la douche...<br /> <br /> <br /> Bonne semaine à toi et family<br />
Répondre
A
<br /> <br /> J' ai déjà relevé le défi de Fatizo d' apparaitre sur youtube avec une guitare !<br /> <br /> <br /> pour ce qui est de la douche, n' oublies pas que j' ai des élèves...attend que je sois en retraite !<br /> <br /> <br /> Bonne fin de soirée<br /> <br /> <br /> PS: il y a une scène de douche que j' adore dans Phantom of paradise<br /> <br /> <br /> http://www.youtube.com/watch?v=N3oWys5Rmo8<br /> <br /> <br /> Brian de Palma signe là l' un des plus beaux hommages à Hitchcock<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />