Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
15 janvier 2025 3 15 /01 /janvier /2025 11:01

Bonjour les amis,

Parmi les chansons que nous interpréterons au printemps avec mon groupe polyphonique choral CADENZA il y aura VEINTE AÑOS ( 20 ans) de l'artiste cubaine Maria Teresa Vera.

VEINTE AÑOS est une habanera de 1935, avec des paroles de Guillermina Aramburú et une musique de María Teresa Vera, qui l'a chantée pendant de nombreuses années et l'a immortalisée. Cette chanson a été interprétée entre autres par Omara Portuondo, Ibrahim Ferrer, Barbarito Díez, Buena Vista Social Club, Diego el Cigala et vous en trouverez de très nombreuses versions différentes sur youtube.

En voici une interprétée par 2 grands artistes cubains: Omara Portuendo et Compay Segundo.

https://www.youtube.com/watch?v=VRlxgW5yzVU

Veinte Años (Vingt Ans)

Qué te importe que te ame
Que t'importe que je t'aime
Si tú no me quieres ya,
Si tu ne m'aimes déja plus
El amor que ya ha pasado
L'amour qui s'en est allé
No se debe recordar.
ne doit pas être rappelé.

Fui la ilusión de tu vida
Je fus l'espoir de ta vie
Un día lejano ya
en un jour déjà éloigné
Hoy represento al pasado
Je ne suis plus que le passé
No me puedo recordar
Je ne peux pas m'y faire
Hoy represento al pasado
Je ne suis plus que le passé
No me puedo recordar
Je ne peux pas m'y faire

Si las cosas que uno quiere
Si les choses que l'on désire
Se pudieran alcanzar
On pouvait les atteindre
Tu me quisieras lo mismo
Tu m'aimerais comme avant
Que veinte años atras.
Comme il y a vingt ans

Con que tristeza miramos
Avec quelle tristesse nous voyons
Un amor que se nos va
Un amour qui s'éloigne
Es un pedazo del alma
C'est un morceau de l'âme
Que se arranca sin piedad.
Qui s'arrache sans pitié.
Es un pedazo del alma
C'est un morceau de l'âme
Que se arranca sin piedad.
Qui s'arrache sans pitié.

Si las cosas que uno quiere
Si les choses que l'on désire
Se pudieran alcanzar
On pouvait les atteindre
Tu me quisieras lo mismo
Tu m'aimerais comme avant
Que veinte años atras.
Comme il y a vingt ans

Con que tristeza miramos
Avec quelle tristesse nous voyons
Un amor que se nos va
Un amour qui s'éloigne
Es un pedazo del alma
C'est un morceau de l'âme
Que se arranca sin piedad.
Qui s'arrache sans pitié.
Es un pedazo del alma
C'est un morceau de l'âme
Que se arranca sin piedad.
Qui s'arrache sans pitié.

 

Notre version chorale sera chantée à capella et il y aura 5 voix différentes. D'habitude les arrangements choraux sont à 4 voix ( soprano-contralto-ténor-basse) mais il faudra compter pour notre VEINTE AÑOS avec une ligne supplémentaire chantée par les mezzo-sopranos.

Pour chanter ce type de répertoire il faut bien intégrer le type de balancements et de syncopes de la musique latino. Ici on retrouve une formule rythmique assez fréquente de la musique cubaine. Si on divise une mesure en 8 temps égaux, dans la partition il faut fréquemment faire une série temporelle asymétrique qui dure 3+3+2= 8.

Dans notre arrangement musical les voix se répondent en écho un peu comme sur cet exemple que je vous mets ci-dessous.

https://www.youtube.com/watch?v=HlIb9cncwA4

Alors, puisqu'on parle de 20 AÑOS je ne résiste pas au plaisir de partager avec vous une vidéo d'Isaac et Nora. Je vous avais parlé d'eux en 2021 sur ce lien.

http://alea-jacta-est-ex-posteur.over-blog.com/2021/01/caballo-viejo.html

Il s'agit d'une famille qui vit en Bretagne, dont le père est sud-coréen, et dont les enfants ont commencé à chanter en espagnol sans vraiment connaître la langue et sans comprendre les paroles. 

Ecoutez-les, leur version de VEINTE AÑOS qui date de 2019 est tout simplement sa-vou-reu-se...J'adooooore...

https://www.youtube.com/watch?v=oDEu39FLYpw

Partager cet article
Repost0

commentaires

R
Une belle chanson pleine de mélancolie... mais pas facile à chanter avec une chorale, apparemment ? toute une technique, les balancements, les syncopes...<br /> <br /> <br /> Belle soirée, AJE
Répondre
A
De manière générale quand une chorale chante un morceau rythmé avec des divisions non binaires du temps, avec des syncopes et des contretemps il est extrêmement important que TOUS les membres attaquent et finissent les notes de la même manière, exactement au même instant. Cette division que j'indique 3+3+2 n'offre aucune difficulté pour un soliste (qui a de la marge pour faire un peu ce qu'il veut) mais il n'est pas si simple que tous les membres mesurent exactement de la même manière. Or, la directrice de chant n'a pas 50 bras pour indiquer à chacune des 5 cordes toutes les entrées. A nous donc de faire l'effort de bien compter, de bien mesurer la pulsation, sinon il se produirait une indéfinition qui laisserait une impression assez désastreuse. Ce genre de truc comme VEINTE AÑOS il faut qu'on soit bien pile-poil entre nous ou alors vaut mieux laisser tomber et chanter autre chose.<br /> Donc exceptionnellement, notre directrice de chant, avant de commencer notre première répétition de 20 AÑOS en mettant en place chacune des 5 voix , a commencé par nous faire travailler les rythmes en prononçant le texte de manière parlée et non chantée jusqu'à obtenir un minimum de synchronisation entre toutes les cordes. On a passé 15 minutes à travailler le rythme du texte avant de passer au chant.<br /> Bonne fin de soirée l'amie
L
Il m'a fallu visionner ta deuxième vidéo pour comprendre ce que ca donne lorsque une telle chanson est chantée par une chorale... Je n'ai pas su dire si la chorale chantait à capella.<br /> <br /> Issac et Nora, je les connais depuis leur première vidéo postée sur youtube.<br /> <br /> Pour le mezzo-soprano, je n'ai pas encore compris après avoir lu wikipédia.<br /> <br /> Mezzo-soprano :<br /> En ce qui concerne les voix solistes, un mezzo-soprano est un type de voix féminine dont la tessiture centrale se situe entre le soprano et l'alto.<br /> <br /> Il est parfois utilisé dans un chœur lorsque le pupitre des altos est divisé : les voix les plus graves sont alors appelées « secondes altos » ou simplement, « altos » ; les voix les plus aiguës, « premières altos » ou « mezzo-sopranos ». De la même manière, un pupitre de sopranos divisé(e)s pourra comporter l'inscription « mezzo-soprano ».
Répondre
A
L'expression "à capella" (écrit avec la proposition de la reforme de l'orthographe datant de 1990) est une francisation de l'expression italienne alla cappella, signifiant à la chapelle, en référence aux chants pratiqués dans les chapelles, sans accompagnement musical, et spécialement, en référence aux chœurs de la chapelle Sixtine qui chantent sans accompagnement.<br /> Donc sur la 2ème vidéo le choeur cubain chante sans aucun instrument d'accompagnement à capella.<br /> En ce qui concerne la classification des registres (soprano-contralto-ténor-basse) celle-ci est un peu arbitraire dans la mesure où les personnes n'ont pas forcément un registre vocal qui correspond mathématiquement et exactement à ces 4 catégories. Chaque personne a son propre registre, unique, qui va de sa note la plus grave jusqu'à la plus aigüe. Certaines personnes sont à cheval entre 2 catégories. C'est le cas des mezzo-sopranos qui se situent entre les altos et les sopranos. Il y aussi chez les hommes les barytons qui se situent entre les basses et les ténors.