Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
13 août 2016 6 13 /08 /août /2016 06:53

Bonjour les amis,

Le rock s' est décliné avec succès, et avec plus ou moins de bonheur, sous toutes les latitudes et aujourd' hui je vais vous parler de Rock mexicain.Le premier grand rocker mexicain est incontestablement Carlos Santana, qui a su apporter les rythmes et les percussions latinos, mais aussi qui créera une technique de guitare très caractéristique avec des notes maintenues très longtemps ( son fameux sustain).Santana c' est une école à lui tout seul.Il imposera aussi la langue espagnole dans de nombreuses chansons.

Dans les années 80 est né MANÁ, un groupe de musiciens qui sont à la fois héritiers de l' histoire universelle du Rock mais qui apporteront aussi leur originalité en s' inspirant de la culture mexicaine si riche, et si méconnue.

Les membres de MANÁ sont un peu les Enfants Soleil du Rock, dignes descendants de leur Dieu aztèque.Ils se caractériseront dès le départ avec des productions très soignées.

Voici ce que dit mademoiselle wiki:

Maná poursuit une carrière sincère et authentique produisant une musique énergique et festive de qualité ainsi que des chansons romantiques inspirées par la tradition sud-américaine ; carrière portée par la ferveur d'un public chaleureux mais presque exclusivement latino-américain ; il est en effet très étonnant que Mana ne connaisse qu'un succès très confidentiel en France.

Je dois corriger un peu mademoiselle wiki car MANÁ cartonne aussi aux Etats-Unis où ils ont monté des shows de grande envergure avec de gros moyens et de lourdes productions, des shows qui n' ont rien à envier aux plus grosses cylindrées américaines.

Voici donc une très petite sélection de leurs morceaux.

Commençons avec NO HA PARADO DE LLOVER

Continuons avec une ballade mexicaine douce et mélancolique.El muelle de San Blas

Voici peut-être mon titre PRÉFÉRË, un morceau qui utilise un rythme reggae.Moi je ne suis pas fan de ce genre en général, mais là, le refrain est très rock et balance super fort notamment quand le chanteur crie desespérément "Estoy clavado en un bar...je suis cloué (coincé) dans un bar !!! "...Qui viendra me sortir d' ici ?

Ce morceau c' est le pied !

Même le grand Sting est obligé de s' incliner...

NB: dans les bals populaires de mon village, votre serviteur a chanté ce refrain à tue-tète à des heures très tardives de la nuit, en buvant de la téquila ou du Gin tonic, au premier rang devant la scène, coincé entre les p'tits jeunes qui se bousculent et en balançant la tête violemment de droite à gauche...Cette année encore, je n' ai pas dérogé à la règle !

Toujours dans la même veine, et terriblement efficace voici OYE MI AMOR

RAYANDO EL SOL...l' hymne de toute une génération.Tout le monde reprend en coeur le refrain

Voici maintenant HECHICERA , cette belle sorcière gitane qui domine les hommes et qui les envoûte par ses danses et ses mouvements lascifs...j' adore...je suis pris dans ses filets.

Hay una mujer hermosa
La más primorosa de ojitos negros, de
Pie
l gitana
Es, es una hechicera
Que domina al hombre con sus
Danzares,
con las caderas

MANA ce sont ausi des écolos de première.Voici Cuando los angeles lloran ( Quand les anges pleurent) une chanson dédiée à Chico Mendes militant écologiste brésilien, grand défenseur de l' Amazonie, mort en martyre, assassiné sur ordre d' un riche propriétaire terrien.

L' introduction à guitare acoustique, de facture très classique, est de toute beauté...

L' occasion aussi de parler du chanteur Fernando Olvera qui a un timbre légèrement voilé, très personnel, que j' apprécie beaucoup.

Y' a plein de morceaux, mais je vais me limiter sur ce billet.Voici LABIOS COMPARTIDOS ( lèvres partagées) ...c' est chaud comme la passion, comme l' enfer....c' est si bon !

J' ajouterai juste qu' ils sont apparemment peu connus en France ( sauf pour les auditeurs de Radio Latina) , et pourtant quand on compare ce qu' ils font avec ce qui se produit sur la planéte Rock depuis deux décennies, on se dit que MANÁ a plus que le niveau.Il tient carrément le haut du pavé...

Voici un lien youtube avec plus de 2 heures de grands succès pour ceux qui voudraient en savoir un peu plus sur ce groupe

https://www.youtube.com/watch?v=aan2rTM_kLo

Bon we les amis

MANÁ ce groupe de rock mexicain si emblématique des années 90 ...
MANÁ ce groupe de rock mexicain si emblématique des années 90 ...
MANÁ ce groupe de rock mexicain si emblématique des années 90 ...
Partager cet article
Repost0

commentaires

P
C'est le tennisman rafael Nadal en annonçant que le groupe MANA était sa musique préférée.Grace a lui J'ai découvert ce groupe , maintenant j'en suis devenu fan.Mon grand souhait ,ce serai une tournée en France .La j'irai les voir a pied s'il le faut.Mana les champions de la percussion.
Répondre
A
A chaque fois que MANA part en tournée, ils viennent nous rendre visite en Espagne, et, pour des raisons que j' ignore ils ne sont pas invités dans les autres capitales européennes( sauf Londres) alors que leur musique est de toute première qualité.J' espère que vous pourrez les voir un jour sur scène.<br /> Bonne journée
A
A L' Hatem<br /> C' est ta 2 ème remarque qui est la bonne LE SESEO <br /> En fait les mexicains pratiquent le seseo à ne pas confondre avec le ceceo<br /> https://fr.wikipedia.org/wiki/Seseo
Répondre
N
Ah !☺
N
Il y a un mot pour décrire la prononciation latino-américaine de l'Espagnol : Cecear !<br /> <br /> cecear. I. Verbo intr. — [Fon.] Pronunciar con un sonido ciceante el fonema representado por las letras s, z, c, seguida de e, i.<br /> Et j'ai trouvé ça dans la vie de Manuela Saénz, la maîtresse de Simón Bolivar. Le français Boussingault décrit ainsi la dame :<br /> Su conversación no tenía ningún interés, cuando se salía de los adornos galantes. Era burlona, pero carecía de gracia, ceceaba ligeramente con intención, como hacen las señoras de Ecuador.
Répondre
N
Alors j'avais compris à l'envers... Merci
A
Attention l' ami le ceceo c' est le contraire.C' est quand, comme les andalous, on prononce les s comme le phonème [θ] <br /> <br /> https://fr.wikipedia.org/wiki/Ceceo<br /> <br /> Donc les mexicains ne pratiquent pas le ceceo...Ils font même le contraire puisqu' ils prononcenrt s quand il faudrait prononcer [θ]
N
On l'écrit aussi sesear
F
Je ne connaissais absolument pas ce groupe. De jolies balades, de bons morceaux plus rocks, en effet c'est pas mal du tout.<br /> C'est vrai que c'est injuste, il existe dans chaque pays des artistes de grandes qualités mais qui n'ont pas la chance d'être anglais ou américains. Ils doivent se contenter d'un public et d'une notoriété moindre .<br /> Bonne soirée l'ami.
Répondre
A
Oui il y a une injustice indéniable dûe au fait qu' ils chantent exclusivement en espagnol alors que certaines de leurs compositions n' ont rien à envier à d' autres de POLICE ou de U2.Malgré tout avec l' espagnol ils touchent quand même 500 millions de personnes.Même en Italie ils sont connus depuis que leur chanteur a fait un duo avec Zucchero<br /> https://www.youtube.com/watch?v=7lww2UouhSM<br /> Bon we l' ami
R
Un répertoire très varié, de la bonne musique, mais je suis toujours un peu déçue de ne pas comprendre les paroles... On entend des rythmes d'Amérique du sud, c'est sympa, un bon dépaysement.<br /> Attention à l'abus de téquila, AJE !<br /> <br /> Belle journée, AJE
Répondre
A
Oui les paroles sont quand même importantes et font partie du plaisir esthétique.Une chanson c' est un tout.<br /> Avec MANA on peut apprécier l' accent des mexicains qui prononcent les C ou les Z comme des S.<br /> Par exemple quand il dit Corazon, il prononce corasson alors qu' un espagnol prononcerait la fameuse zeta avec la langue collée sur les dents du haut sur le Z.<br /> Même chose avec HECHICERA, le CE serait prononcé comme un Z par un espagnol alors que Fernando Olvera prononce étchissera ...<br /> Parler espagnol comme un mexicain est plus facile pour un français que parler espagnol comme les espagnols, car il peut faire abstraction du C et du Z.<br /> <br /> Ces chansons font déjà partie de la mémoire collective des publics hispanophones.Por eux elles sont aussi connues que les chansons de TELEPHONE pour un public francophone.Et dans les bals populaires tout le public chante et connaît les paroles par coeur.<br /> <br /> Pour ce qui est de la Téquila c' est pas tellement l' alcool qui est un problème, mais le schweppes que j' ajoute qui me provoque des petits désagréments gastriques...C' est l' abus de boissons gazeuses qui m' incommode vraiment...-)<br /> Bonne fin de journée l' amie